"details, but in short, fees paid by transactions are treated as extra inputs " "to the coinbase transaction, and are ordered how their corresponding " "transactions are ordered in the block. The coinbase transaction of the block " "might look like this:" msgstr "" "Así que van al minero que minó el bloque como comisión. [El BIP]" "(https://github.com/ordinals/ord/blob/master/bip.mediawiki) tiene los " "detalles, pero, en resumen, las comisiones pagadas por las transacciones " "se tratan como entradas adicionales a la transacción coinbase y se ordenan " "según el orden en el que están en el bloque. La transacción coinbase del " "bloque podría verse así:" #: src/faq.md:87 msgid "" "```\n" "[SUBSIDY] [e f] → [SUBSIDY e f]\n" "```" msgstr "" "```\n" "[SUBSIDIO] [e f] → [SUBSIDIO e f]" "```" #: src/faq.md:89 msgid "Where can I find the nitty-gritty details?" msgstr "¿Dónde puedo encontrar los detalles técnicos?" #: src/faq.md:92 msgid "[The BIP!](https://github.com/ordinals/ord/blob/master/bip.mediawiki)" msgstr "[¡En el BIP!](https://github.com/ordinals/ord/blob/master/bip.mediawiki)"